色気で迫る(?)成田空港入出国管理局!
先週日本に出張し、成田空港からLA行のフライトに乗ろうとしていた時のこと。
出国カウンターの列に並んでいるとあちこちに設置された液晶モニターに英語のメッセージが表示されているのが見えました。 と、一緒に並んでいた同僚(英語が母国語の人)がそのメッセージを指さし、
「団長、あれはどういう意味だ?」
と聞いてきたではありませんか。 それはこっちのセリフだ、と思いつつも液晶モニターを見てみると、、、、、
Narita Immigration will be side by side on your heart.
だと。
元の日本語は表示されてなかったので、実際に何を伝えたいのか正確にはわかりませんが、たぶん、「成田空港入出国管理局はあなたの心に寄り添います。」 みたいなことなのかなあ。 普通は強面の入出国審査官のイメージを和らげたかったのか?
もしこの推察が当たっていたとしてもいくつかの疑問が出てきます。
・審査官は違法な入出国を防ぐのが役割。 そんな人が貴方の心に寄り添います、なんて宣言しちゃったら、審査官の威厳、権威が失墜しちゃいそう。(笑)
・違法に出国しようとしている人の相談に乗ってくれて出国方法を指南してくれそう。(笑)
・このメッセージを見た後に対面した係官が若いオネーサンだったらドキドキしちゃうぞ。どーしてくれる!(笑) 出国スタンプの横にハートマークがついていたりして。(笑)
・逆に、このメッセージを見た後に対面した係官がオッサンだったら気持ち悪い。(笑) オネエ系が入ってたらなおさら。(笑)
おそらく出国の列に並んでいたガイジン達も同じことを想像していたのかもしれません。 みんなニヤニヤしてました。
台湾の繁華街に行くと怪しげな日本語が氾濫してますが、まさか日本の玄関でこのような英語に出会うとは思いませんでした。
« 2週続けての一品持ち寄り宴会 | トップページ | マウンテンバイク・ケッチン号、バーストでコース内立往生! »
「ニヤッとする景色」カテゴリの記事
- 謹賀新年2017 ~ドタバタの新年会~(2017.01.07)
- 関西のボケ味(2016.12.15)
- 長年の願いが叶った防衛大学校探検!(その3)(2016.01.24)
- 色気で迫る(?)成田空港入出国管理局!(2015.07.29)
- 久々の三浦半島パトロール(2015.06.07)
この記事へのコメントは終了しました。


コメント